$ 0 – $ 250

Mejora de calidad lingüística con herramientas automáticas de QA

Información sobre el evento

Difundir este evento

Fecha y hora

Política de Devolución

Política de Devolución

Reembolsos hasta 1 día antes del evento

Descripción del evento
Las herramientas son nuestras aliadas para perfeccionar la calidad lingüística de nuestro texto

Acerca de este evento

Las herramientas de QA son nuestras aliadas a la hora de perfeccionar la calidad lingüística de nuestro texto, al trabajar con muchos archivos o al hacer revisiones integrales.

Además, el uso correcto de estas herramientas puede ayudarnos a invertir el tiempo con precisión y ajustar al máximo las búsquedas que hagamos.

Spellchecker.

Uso de Verify en Trados Studio.

xBench. Productividad de la herramienta a lo largo y al final del proyecto

Control de guía de estilo e instrucciones específicas.

Búsquedas y uso de expresiones regulares.

Verifika. Aproximación a la herramienta, diferencias y ventajas

Chequeo de acrónimos, glosarios y DNT

Generación de QA reports. Diferentes etapas e interacción, reportes “limpios”.

Duración máxima: 1:30 h

Fecha: miércoles, 8 de julio a las 14 h

Dirigido a traductores y proofreaders, preferentemente con algo de experiencia en el uso de Trados Studio (la herramienta que usaremos como base).

Difundir entre amigos

Fecha y hora

Ubicación

Evento online

Política de Devolución

Reembolsos hasta 1 día antes del evento

Guardar este evento

Evento guardado