$ 0 – $ 250

De traductor a poseditor

Información sobre el evento

Difundir este evento

Fecha y hora

Política de Devolución

Política de Devolución

Reembolsos hasta 1 día antes del evento

Descripción del evento
Los paradigmas en la industria de la traducción están cambiando y nuestros roles también.

Acerca de este evento

Este webinar nos hará reflexionar sobre dónde estamos parados y hacia dónde queremos ir. El rol del poseditor es uno de los roles que está en auge, pero para lograr posicionarnos en ese rol debemos capacitarnos. En el webinar se tratará el impacto de la traducción automática y sus usos, los tipos de posedición, el perfil del poseditor, las distintas formas en aumentar la productividad como poseditor, los errores más frecuentes, entre otros temas. Al finalizar realizaremos unos breves y prácticos ejercicios.

Temas específicos:

• Definición de posedición

• Motores de traducción automática

• Tipos de textos y traducción automática

• Light vs. full postediting

• Perfil del poseditor

• Preediting

• Under vs. over postediting

• Postediting y CAT tolos

• Errores frecuentes de la traducción automática

Difundir entre amigos

Fecha y hora

Ubicación

Evento online

Política de Devolución

Reembolsos hasta 1 día antes del evento

Guardar este evento

Evento guardado